You are viewing [info]leah_tln's journal

  Journal   Friends   Calendar   User Info   Memories
 

И немного нашептать...

16th July, 2033. 3:23 pm. "Вечный" пост

Если хотите получить представление о том, что можно найти в этом журнале, почитайте мой профиль. :)


1st June, 2012. 7:17 am. Tallinn Tour. Полуостров Пальяссааре



Уже было совсем решила, что пока с таллинскими достопримечательностями и маршрутами покончу, и плавно перейду к ближайшим окрестностям Таллина, но вдруг вспомнила про полуостров Пальяссааре (бывшие два острова - Большой и Малый Голые, сто лет назад соединенные при строительстве укреплений крепости Петра Великого в один полуостров), пляж и Катариновский (Екатерининский) пирс (Katarina sadamakai).

На таллинском сайте туристической информации нашла только упоминание о пляже Пикакари (Pikakari rand), который благоустроили и открыли, как официальный пляж, к летнему сезону 2007-го года. До этого там годами купались и загорали на диком пляже.

Чужие там, считай, практически и не бывают )



UPDATE Во, у [info]roquefort_tln еще фотографий Пальссааре нашла. Так полуостров выглядел в начале мая 2008-го. Сейчас и пирс, и пляж, да и сам полуостров еще более подчищенные от всего лишнего.

Read 6 Notes -Make Notes

31st May, 2012. 7:53 am. Миндальная запеканка с ревенем

Очередной десерт, собранный из того, что завалялось на таллинской кухне. Нашла небольшую упаковку амаретти, забытую там месяцев на 8. Решила, что лучше отправить это печенье в выпечку. А что может быть весной лучше к миндалю, чем ревень? Поэтому к амаретти добавился ревень, а заодно - апельсиновая цедра. Это тоже, своего рода, классическое сочетание: ревень и апельсин.

Если ваши амаретти приготовлены без пшеничной муки, то получится прекрасное сладкое без глютена




Запахи миндаля и апельсина )

Read 14 Notes -Make Notes

30th May, 2012. 10:20 am. Tallinn Tour. Нымме



Сегодня расскажу, пожалуй, о самом своем любимом районе Таллина - Нымме. Именно в Нымме мы любим гулять больше всего, да и живем мы всегда примерно с той же - западной - стороны Таллина. Находится эта обширная часть города, состоящая, преимущественно, из частных домов и многочисленных зеленых зон, на юго-западе от центра. В 1926 году Нымме получил статус города, а в 1940 году его присоединили к Таллину и он одним из самых зеленых таллинских предместьев.

Но в моем восприятии Нымме так и остался отдельным от Таллина городом, со своей инфраструктурой, центром, многочисленными парками и жилыми райончиками. В моем ЖЖ можно увидеть, как выглядит Нымме зимой. Во время своих ныммеских прогулок мы редко берем фотоаппарат - просто гуляем, наслаждаясь тамошними красотами и природой.

Чудный зеленый городок )

Read 7 Notes -Make Notes

29th May, 2012. 11:33 am. Tallinn Tour. Каламая.



Сегодня оправлюсь в чудесный и очень тихий исторический райончик Таллина под названием Каламая. Собственно говоря, все туристические объекты предыдущего рассказа о "Километре культуры" тоже находятся в Каламая, но ими этот район стал "славен" только относительно недавно.

Повторю историческую справку, которую дала в одном из своих старых постов: Каламая (эст. Kalamaja - РЫБНЫЙ ДОМ) - в настоящее время, район в северной части Таллина, на берегу моря, застроенный преимущественно деревянными домами конца XIX века - начала XX века. Первые письменные упоминания об этом районе датированы 1374 годом. В средние века Каламая - рыбное предместье Таллина, заселенное рыбаками и торговками рыбой.

По легенде, название району дала рыбачка Kala-Mai (что-то вроде "Рыбная Майя"), которая отличалась суровым и сильным характером, при этом ей было не чуждо чувство сострадания. Она, бывало, отдавала свой улов нуждающимся и голодающим просто так.

Каламая часто называют "жемчужиной деревянной архитектуры довоенного Таллина". Это тихий зеленый район, где последние лет 10 идет некоторая новая застройка. Причем, новые дома стараются довольно аккуратно вписать в старое окружение. Пока получается, в принципе, хорошо. Там небезынтересно погулять и посмотреть на деревянные и каменные, новые и старые строения Каламая.

Для любителей деревянной архитектуры )

Make Notes

28th May, 2012. 9:06 pm. Пряная панакотта с кисловатым соусом из ревеня

Чтобы совсем уж не забрасывать кулинарную составляющую своего журнала, на этой неделе поделюсь двумя новыми рецептами с ревенем. :))) А то получается полный непорядок - сезон нежного ревеня уже на исходе, а я в этом году так и не рассказала о своих новых открытиях с этим фруктом-овощем. :)))

Этой весной с легкой руки [info]ranja экспериментирую на тему итальянского десерта панакотта. :) Вот эта, например, с заметным северным акцентом - корица и кардамон в сливках, ревенный (да-да, оказывается, прилагательное к слову "ревень" образуется именно таким образом) соус с корицей же и апельсиновый ароматом. Немного "поиграла" с жирностью сливок - попробовала смешать сливки с разным процентным содержанием жира, чтобы сделать панакотту более нежной и чуть менее жирной.

Это еще один пример "выездного-выносного" десерта, который можно приготовить на даче или в специальных закрывающихся емкостях взять с собой в поездку или на пикник.

Кстати, в комментарии к предыдущему рецепту шоколадного мусса слегка зарапортовалась по поводу рома и желатина - именно в тот день и готовила панакотту, слегка перепутала одно со вторым :)





Можно приготовить заранее )

Read 2 Notes -Make Notes

27th May, 2012. 9:11 pm. Tallinn Tour. "Километр культуры"

Предыдущий мой пост о возможностях посмотреть на Таллин с высоты некоторым образом резюмировал рассказы о, скажем так, традиционных интересных местах и достопримечательностях города, которые показывают гостям эстонской столицы не один десяток лет.

Сегодняшним рассказом начну небольшую серию на тему "Чужие тут не ходят. Или - нетуристический Таллин"


Фотография [info]roquefort_tln


Прогуляемся по культурным закоулкам?! )

Read 4 Notes -Make Notes

26th May, 2012. 12:29 am. Tallinn Tour. Таллин с высоты.


Вид с Lounge 24, гостиница Radisson Blu


Продолжу свои рассказы о том, чем себя занять в Таллине больше, чем на пару часов. :)))

В любом городе с богатой историей всегда интересно забраться на какую-нибудь точку повыше и посмотреть на открывающийся вид с некоторой высоты. В Таллине для обзора всего города или его отдельных частей имеется масса разнообразных возможностей, платных и бесплатных, доступных в любое время года. О них, собственно говоря, упоминала в своих предыдущих рассказах. А в этом посте просто резюмирую и немного дополню то, что было рассказано ранее.

Немного рассуждений на эту тему тему )

Read 4 Notes -Make Notes

25th May, 2012. 10:42 pm. Белый шоколадный мусс с брусникой

На наших "северах" потихоньку наступает настоящее лето. :) Сегодня мы, наконец, открыли свой сезон гриля в шведском Вякхё и пригласили гостей. :) А на десерт я приготовила нежный мусс из белого шоколада с последними остатками мороженой брусники, которые нашлись в морозилке.

Для прохладного вечера (а после жаркого дня с заходом солнца холодает очень быстро - все же, еще не настоящее лето, только конец мая) этот мусс оказался удачным десертом - сладость белого шоколада, пышность взбитых сливок и кислинка брусники. :) Немаловажно - можно приготовить накануне подачи. Даже, пожалуй, нужно - так будет значительно вкуснее.





Быстро и совсем не сложно )

Read 14 Notes -Make Notes

22nd May, 2012. 9:03 am. Таллинский цветочный фестиваль и летняя программа в Кадриорге

Для таллинцев, но и для гостей эстонской столицы тоже. :)



25 мая на площади Башен (Tornide väljak) под стенами Старого города пройдет открытия очередного (5-го? 6-? - не смогла вспомнить) международного Таллинского цветочного фестиваля. Всё лето до осени, до начала октября, видимо, цветочные композиции, созданные разными группами флористов и ландшафтных дизайнеров, маститых и начинающих, будут радовать глаз. Правда, в конце мая композиции только-только посадят - отрастут и "дойдут" до задуманного они ближе к концу июня. Но и в самом начале тоже интересно прогуляться по территории фестиваля и посмотреть, чтобы потом сравнить с тем, что из задумок конкурсантов получится позднее.

Курирует Цветочный фестиваль парк Кадриорг, в котором тоже каждый теплый сезон устраиваются разные мероприятия - экскурсии и концерты. В этом году программа довольно скромная.

Информация по ссылкам, к моему великому сожалению, только на эстонском, даже на английский не переводят. :(((


'Краткое содержание' программы на русском )

Back A Page